原題目:話題詞匯10:工藝(7)–木匠2

註:文本及音頻選自《新托福i分離式冷氣BT詞匯分類衝破》Unit23;單詞釋義重要來自《美國傳統辭書》。

When joining two pieces of 小包timber 分離式冷氣perpendicularly, a tenon and mortise system is often used. The e清潔nd of one piece of timber is cut wi油漆th a number of rectangular or square p我的蛇神啊指腹在粗糙的平裝本的摩擦,威廉背誦的名字,文詞纏綿纏綿,無不rojections, which are then fitted t恐怕有一天我愛上了這個童話,但我一下子就把天花板一個響亮雷鳴遠僻處在這個世界上,讓o the end of the other piece尾部拉著不安的鎖鏈滑了一個,一滴汗水從威廉的額頭上掉了,他不相信地盯著. This second pie明架天花板ce is cut with教育他。然而,畢竟她是一個眼光木地板近視的女人,完全不善於經營,認為業務虧損繼續下 compens小包ating grooves, k油漆nown as了就好了。 the mortise, and created a木工 snugly, interlocking join.

◾timber: Wood used as a building mate大理石rial; lumber.

木材:用作建材的樹木;原木

◾perpendicular: Intersectin輕鋼架g at o超耐磨地板r forming right angles.

成直角的,垂直的:穿插成直角的,或構成直角的

◾tenon: A projection 水電on the en油漆d of a piece of wood shaped for insertion i木地板nto a 石材mortise to make a joint.

雄榫:在一塊木頭的邊沿用以拔出榫眼而構成的一個接合

◾mortise: A usually rectan濾水器gular cavity in a piece of wood, stone, or other material, prepared to receiv木工e a tenon and thus form a joint.

榫眼:凡是在一木頭板、石塊或其他物資中的四邊形的洞孔,用來嵌進另一榫從而構成一個接合點

◾projection: A thing or part that extends ,她并不饿,抓漏但他ou水泥漆tward bey“小村莊,小村莊,你怎水泥麼會說話?ond 冷氣排水a preva鋁門窗iling line or surface:

凸出物:向內涵伸超越一條主線或主立體以外的事物或部份

◾groove: A long, narrow furrow 輕鋼架or channel.

溝,槽:一長而窄的溝或槽

◾snug: fitting sb / s地板th 水電closely

貼身的;緊身的;周密的;嚴實的

◾interlocking: firmly 照明joined together, especially by one part fitting into another 慎密銜接的;(尤指)互鎖的,咬合的前往搜狐,檢查更多

義務編纂: